You may be referring to the 'alternative' version of 'Kiss me, Hardy' which some suggest might have been 'Kismet, Hardy'. Kismet is, of course, from Arabic via Turkish and means fate or destiny.
This is not to query in any way Rabelais' response above.
In fact, a "Hardy" was naval slang for a sailors plonker and what Nelson was instructing the midshipman attending him was to perform fellatio one last time before expiry and pickling.
The foregoing is taken from the Sheerness Dockyard News of November 14th 1805 whilst Nelson was still in the barrel en route.