Film, Media & TV12 mins ago
spanish translation
8 Answers
Could someone help please, I need to know how to say "what is your brother called" in Spanish.
Many thanks for any responses.
Many thanks for any responses.
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by rockyracoon. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.Interestingly, Supapapa, Google gives the translation as "¿Cuál es su hermano llamado", which is midqway between the two previous answers. (It translates as "What is your brother calling himself?").
If their are any native Spanish speakers around here, I'd be interested to know when they'd use 'como' and when they'd use 'cuál'. My suggestion, above could be read as "Why does your brother call yourself" but my school Spanish lessons, together with a former friendship with a Spaniard, has taught me that 'como' can mean 'what', as well as 'why'.
If their are any native Spanish speakers around here, I'd be interested to know when they'd use 'como' and when they'd use 'cuál'. My suggestion, above could be read as "Why does your brother call yourself" but my school Spanish lessons, together with a former friendship with a Spaniard, has taught me that 'como' can mean 'what', as well as 'why'.
In fact, 'como' means 'how', not why. The Spanish word for 'why' is 'porqué.
However, Spanish (like some other Latin languages) use the equivalent of "How do you call yourself" in this context. Cf the French "Comment t-appeles-tu?"
"¿Cuál es su hermano llamado?" is a really strange and "un-Spanish" clumsy construction, and a superb example of why Google Translate (like all the others) should be avoided...
However, Spanish (like some other Latin languages) use the equivalent of "How do you call yourself" in this context. Cf the French "Comment t-appeles-tu?"
"¿Cuál es su hermano llamado?" is a really strange and "un-Spanish" clumsy construction, and a superb example of why Google Translate (like all the others) should be avoided...