Donate SIGN UP

Traffic Signs In Welsh

Avatar Image
Deskdiary | 07:59 Thu 15th Feb 2018 | How it Works
24 Answers
I travel to Haverfordwest two or three times a year to visit relatives, and when you go over the Severn Bridge the signs are in English first with Welsh below - this continues until about Port Talbot(ish) when Welsh becomes the top language with English below.

Is there a reason for this?
Gravatar

Answers

1 to 20 of 24rss feed

1 2 Next Last

Best Answer

No best answer has yet been selected by Deskdiary. Once a best answer has been selected, it will be shown here.

For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.
Perhaps because you are further into Wales.
DD....I can honestly say that despite making that kind of journey thousands of times, I have never noticed...well spotted !
Once you get past Port Talbot the people tend to be a bit simple, don't know if that's connected to it.
Mikey will agree I'm sure as he drives over the bridge but the people of Bristol may disagree
DD....next time I do that journey westwards from the Bridge, I will check.
That is brilliant!
^ sorry mikey not yours- spicerack's 8:25 post
West Walians like North Walians use Welsh as their first language.
Spicey....not all West Walians have Welsh as their first language....north of the Lansker perhaps, but the majority of people in Pembrokeshire live south of the line, north of it.
No, not all of them, mikey.
Many thanks Spicerack
I was thinking of that very thing and wondered how to locate it
welsh as first language ?
you are looking at 20% speakers at all - in high proprotion areas

here is the last yodel of the Language Board who are just gonna be out of a job ...
http://www.comisiynyddygymraeg.cymru/English/Publications%20List/A%20statistical%20overview%20of%20the%20Welsh%20language.pdf

30 y ago it was only hill farmers who were monoglot
wiv more welsh speakers in Oswestry than Cardiff....
My complaint about road signs in Wales is that when the Welsh is at the top you have passed the sign before you can read the English! By the way only a small percentage of North Walians speak Welsh.
English or Welsh, it still looks like the workshop ran out of vowels and just made do.
There was a similar one about the same time. Can't remember the exact words but it was warning cyclists to dismount on a very uneven road to avoid tyre damage. The Welsh version translated something along the lines of 'Get off your bike or your bladder will burst'.

By the way, Y and W are vowels in Welsh.
Aye Jackdaw, doesn't do much for the joke though look you.
Remember the off licence that sold wines and spirits in English, but wines and ghosts in Welsh?
Some more translation fails here. Chinese this time. Nos 16 and 30 are epic.

1 to 20 of 24rss feed

1 2 Next Last

Do you know the answer?

Traffic Signs In Welsh

Answer Question >>

Related Questions

Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.