Quizzes & Puzzles30 mins ago
career
7 Answers
anyone got any idea why this should have two completely different meanings? ie career as in a steady work progression, and at the other end of the scale career as in swerving wildly.
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by burnhal. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.The word career comes from the French *carriere*, from the Italian *carriera* and is based on the Latin *carrus* ~ wheeled vehicle. The 16th C origin denotes a roadway or racecourse and thus fits in with your second interpretation - move swiftly and in an uncontrolled way. I have never seen *career* described as a "steady work progression"; to me it means (as the Concise Oxford Dictionary explains it), "an occupation undertaken for a significant period of a person's life, usually with opportunities for progress".... I like the bit 'opportunities for progress' because they fit with the COD explanation !
"So I was in my car, and I was driving along, and my boss rang up, and he said 'You've been promoted.' And I swerved. And then he rang up a second time and said "You've been promoted again.' And I swerved again. He rang up a third time and said 'You're managing director.' And I went into a tree. And a policeman came up and said 'What happened to you?' And I said 'I careered off the road.'
- Tim Vine but sometimes attributed to Tommy Cooper
- Tim Vine but sometimes attributed to Tommy Cooper
The OED says that career meant 'a short gallop of a horse at full speed, as well as 'a racecourse'. The other 'career' is , perhaps, joining the rat race rather than a horse race.That's not recorded until the C19
'Curriculum vitae', CV, is Latin for the same idea of racing: curriculum originally meant 'a running course;a race;a race track'' and vitae 'of life'.
'Curriculum vitae', CV, is Latin for the same idea of racing: curriculum originally meant 'a running course;a race;a race track'' and vitae 'of life'.
Beso is correct. The word means the same thing, to progress or move. This applies whether you are moving in your woking life or moving off the road.
The working life meaning does not need any qalifying description.. "He had a distinguished career". The road mishap one does "He careered into a tree".
The working life meaning does not need any qalifying description.. "He had a distinguished career". The road mishap one does "He careered into a tree".