Reform Gaining Huge Numbers Of Votes...
News0 min ago
I've often wondered when did different accents take over in terms of media presenting on both television and radio?
If you watch or hear old radio or television footage, the presenters all spoke in a posh way, as I like to call it the Queens speech way.
I'm not sure how or when this changed. My guess would be sometime in the 70's, when suddenly all the presenters seemed to have bold accents from all over the country.
I'm from Cornwall, but I have to say I struggle to understand certain accents, and the broader the accent the worse it is for me to understand.
Did presenters in the old days purposely have to speak poshly for the wider audience to understand?
No best answer has yet been selected by renegadefm. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.Received pronunciation was made to sound 'posh'. But I feel that there is a real need for a commonality of understanding.
I'm very happy that accents are now not a problem - but slovenly dialectical and slang speech has crept in and I'm glad to know that I'm not alone in struggling to follow some of it.
We still need a national standard that everyone can use and understand.
Some presenters send me into screaming at theTV or radio and the mispronunciations are appalling - these are people paid to speak! e.g . controversy instead of controversy. Drives me nuts and leads to misunderstandings.
A common language and understanding is essential to a country. France is quite right in its insistance that everyone who lives there speaks French.
My experience of French media (apart from the local newspaper) is restricted to radio. One finds lovely easy-to-understand France Culture news, and then 'Smashy and Nicey' stuff on the local radio stations. I like them all, as it lets me hear the French as they speak, in all their varieties. None of them talk like what do the locals in our village, but that's another story.
I think to a certain degree, some accents are weakening.
What I mean is in a county here like Cornwall, you used to be able to tell where someone lived by their accent, so basically there where even variations of accent from village to village.
Just as I am sure there are different degrees of accent in any part of the country. But in my observation I know people who were born and breed in Cornwall, yet they don't have the Cornish accent. Its almost like they have purposely tried not to copy the accent. That in itself completely baffles me.
I'm told I have a very strong Cornish accent, but with a Southern Irish twang in there, not sure how I got that, I'm not aware of it myself.
Atheist,
Yeah I'm not surprised.
I really struggle to understand certain degrees of the Scottish accent. Theres a particular youngish comedian, I can think of his name now, but I can't make out a single word he says. Yet Billy Connolly I could understand him no problem.
Some Northern Irish presenters I can't understand either, yet Southern Irish I actually quite like and understand that well.
People like Danny Dyer, lays his Cockney accent on with a trowel. I used to think he was putting it on, but over the years I've come to the conclusion thats really how he speaks.
It's called the King's English what BBC presenters used to sound like.
I have no problem with most accents but bad diction is dreadful.
I came to Cornwall to the far west in 1958 and could not understand a lot that was said but nowadays Cornish people do not have such a strong accent. I suppose it's down to all the "incomers"!
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.