News0 min ago
Americanisms
im facinated by the difference in english(us) and american (You) words like -
peanut butter and jelly sandwiches -american.
Jelly to us it that wobbly pudding. Jello to you is that wobbly pudding.
Jam to us is the conserve. Jelly to you is conserve.
Anyone else think of some examples like the above?
Answers
No best answer has yet been selected by kkeggie. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.Its not just what they say - its the way they say it:
The H in Herbs is pronounced it is not 'erbs
It is al-you-min-e um not al-oo-min-um
It is maths not math
You write TO them not write them
Mum not mom
Zed not Zee
Petrol not gas
Or-ee-gar-no not Or-egg-an-oh
Come on Americans - you are speaking English - you must be able to do that properly at least
PS no comments about winning us the 1917-18 or 1942-45 wars or you are in for a real history lesson.
OK...as I understand, I am one of the few Americans who regularly participates on AB...I hate that I missed this thread until just now!
To start, I have never heard the word travelator in my life! ...and yes, we pronounce words differently...but that is just a matter of culture and dialect...Americans laugh at the Brits too you know...
"Shhh-ed-ule"? come on, what's that?
Anyhow, kkeggie, try this thread I already started when I first joined AB...Click here
Sorry HAnn521 I missed that - you do mispronounce schedule too
and Moscow (moss-coe)
and Worcester (woos-ter)
and Birmingham (Bir-ming-em)
and Edinburgh (Edin-burra)
and Borough (Burra)
and Devon is Devon - not Devonshire - and if it was called Devonshire it would be pronounced Devon-sher
Not too good on place names these yanks