Quizzes & Puzzles13 mins ago
What Is The Difference Between Spanish Dialects?
6 Answers
What is the difference between Castillian Spanish and the one spoken in South and Central (+ Mexico) America? Where could I learn more? Can they understand each other?
Answers
very similar certainly mutually intelligible The stuff we learn at school is Cathteelian and is a sort of construct of Proper Spanith. If you do immersion courses such as one I did in Granada - there is a local dialect you hear in the street. Madrid is /Madree/ in Granada - elle ( a letter - ll) is prounced /dj/ This is observed in all languages - a profusion of...
08:51 Sun 03rd Mar 2019
There is quite a lot of variation within Latin America too. I spent a few weeks in Ecuador in 1994. It has several distinct regional accents even within such a small country, particularly that of the southern city of Gauyaquil.
https:/ /en.wik ipedia. org/wik i/Spani sh_lang uage_in _Ecuado r
https:/
very similar
certainly mutually intelligible
The stuff we learn at school is Cathteelian and is a sort of construct of Proper Spanith. If you do immersion courses such as one I did in Granada - there is a local dialect you hear in the street.
Madrid is /Madree/ in Granada - elle ( a letter - ll) is prounced /dj/
This is observed in all languages - a profusion of dialects nearest the centre of a language - that is for mathematicians - the rate of mutation of languages is inversely proportional to the distance from the centre ( m = 1/r )
well you did ask
this means that Sarf American Spanish will be more uniform ( lower mutation rate ) and retain old forms
there are things like lo-la-ism which are solely seen in spanish and I cant now remember what it is ....
vamos and vamonos spring to mind
oh and coger meaning take or er kiss
coger el autobus will make a South American snigger
otherwise completely intelligible - do Netflix - no difficulty in following the Thpanith in 'Mayans MC' or Chapo.
My nephew learnt his in Argentina and I dont recollect anyone saying in any language - "foo! you from Argie den innit?" OK he doesnt speak argie to a typical essex man
well you did ask
certainly mutually intelligible
The stuff we learn at school is Cathteelian and is a sort of construct of Proper Spanith. If you do immersion courses such as one I did in Granada - there is a local dialect you hear in the street.
Madrid is /Madree/ in Granada - elle ( a letter - ll) is prounced /dj/
This is observed in all languages - a profusion of dialects nearest the centre of a language - that is for mathematicians - the rate of mutation of languages is inversely proportional to the distance from the centre ( m = 1/r )
well you did ask
this means that Sarf American Spanish will be more uniform ( lower mutation rate ) and retain old forms
there are things like lo-la-ism which are solely seen in spanish and I cant now remember what it is ....
vamos and vamonos spring to mind
oh and coger meaning take or er kiss
coger el autobus will make a South American snigger
otherwise completely intelligible - do Netflix - no difficulty in following the Thpanith in 'Mayans MC' or Chapo.
My nephew learnt his in Argentina and I dont recollect anyone saying in any language - "foo! you from Argie den innit?" OK he doesnt speak argie to a typical essex man
well you did ask
Related Questions
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.