Quizzes & Puzzles2 mins ago
What is the difference between Proverbs/sayings and idioms?
Answers
No best answer has yet been selected by Gnisy. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.An idiom is also generally brief but it is the particular way in which an idea is expressed in a given language. For example, in Britain when it is someone's turn to get a round of drinks in for the company, someome might say "It's your shout." However, nobody in France would say "C''est votre cri", which is the exact translation. No doubt the French have something along the same lines that we would not grasp if it was translated into English.
btw, what is "Call a spade a spade"? an idiom or a proverb, or both?
"Calling a spade a spade" is an idiom. There is no particular 'wisdom' - see my earlier response - involved in saying it, as it is just a way of saying someone is straightforward and uncomplicated.
The element of wisdom about life is what mainly characterises proverbs. That is, hearing them should make you aware of how to tackle life's problems. "Look after the pennies and the pounds will look after themselves" is a proverb advising that the small matters are important and - in terms of money-management - thathe saved pennies will actually rapidly become pounds.
Idioms are just a given language's way of expressing particular ideas in such a way that they cannot be directly, word-for-word, translated into foreign languages. When things go terribly wrong for a Frenchwoman, I'm sure it would never occur to her to say she was having a "mauvais cheveux jour"!! (My French is rusty, so I may have made a mistake there in noun/subject agreement or whatever, but I'm trying to say "bad hair day".)
Does any of that help to differentiate between the two, Gnisy?
Related Questions
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.