The New Leader Of The Opposition Party/
News1 min ago
No best answer has yet been selected by milly143. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.J, 'ache' was, I understand, pronounced 'aitch' rather than as in 'pain'.
Re the idea that 'an (h)otel' is related to French...hackney, hearse, homage and hostage all come to us from French, too. I don't know of any evidence that British people - other than Cockneys etc, as I've already said - ever said 'ackney, 'earse, 'omage or 'ostage. It is probably because of such words that "The French Connection" has been doubted - see Para 1 in my first post to this thread - as regards the 'an (h)otel' usage.
Much more significant surely was the fact that all four of these words open with a stressed syllable which 'hotel' does not. It seems most probable, therefore, that stress-pattern is far more important than French origin in this matter.
thanks for the info QM. I think you must be right about the stresses - it makes no sense, but I am probably naive in expecting logic to play a major role in the life of a language.
Anyone know how Americans pronounce uniform? Given that they often replace the yu sound with oo (nood, for instance), do they say yuniform or ooniform? I assume it's the former or I would have noticed, but maybe I haven't been paying attention.