Chelle, i consider it a miracle i haven't torn the thing into pieces, stamped on it, and chucked it into the shredder, before calming down.
calm down dear, it's only a crossword.......
I see nothing wrong with the clue. The wordplay suggests an anagram of jade plus a reversal of UV, leading to déjà vu, which means an inaccurate recollection.
Mike - my interpretation of deja vu is different. I wouldn't say it was an inaccurate recollection, I would say it's the feeling of having experienced the same thing before.
Déjà vu is a French phrase meaning "already seen", and it refers to the experience of feeling sure that one has witnessed or experienced a new situation previously.
Déjà vu is described in Chambers as the illusion of having experienced something before which is actually being experienced for the first time, so to that extent it is a false memory.
It's the word inaccurately that's dodgy - it suggests that the details of the memory are wrong and not the fact that you're not really 'remembering' it at all. It should be something like: Jade damaged by UV recalled - but not a real recollection.
Also déjà vu is a noun: 'recalled inaccurately' is adjectival.