ChatterBank2 mins ago
The Immitation Game
I didn't know whether to put this in Film or Science, but I think a science person might be more likely to know the answer so I put it here.
I saw the film about Alan Turing the other day, and noticed that when the character played by Keira Knightley was talking about Euler's theorem, she pronounced it "you-ler". Every maths teacher at all levels that I have known has pronounced it "oyler". Was this a mistake by the film-makers, or was his name pronounced "you-ler" back in the 30s/40s? (Can't imagine why it would change) Or has every maths teacher I've known been wrong?
Just interested.
I saw the film about Alan Turing the other day, and noticed that when the character played by Keira Knightley was talking about Euler's theorem, she pronounced it "you-ler". Every maths teacher at all levels that I have known has pronounced it "oyler". Was this a mistake by the film-makers, or was his name pronounced "you-ler" back in the 30s/40s? (Can't imagine why it would change) Or has every maths teacher I've known been wrong?
Just interested.
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by Cloverjo. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.It is definitely oiler jus' like that head shrinker 'froyd'
yew - ler I was told was uneducated even for an illiterate mathematician
I used to say owl-ah having more Dutch than German, coz I knew it wasnt 'oy' but wasnt sure at a pinch what it mutated to.
Thank God the film wasnt about radioactivity - have you ever tried to pronounce Marie Curies' maiden name ?
or wave mechanics - de Broglie derails most people ( duh broy is close enough )
yew - ler I was told was uneducated even for an illiterate mathematician
I used to say owl-ah having more Dutch than German, coz I knew it wasnt 'oy' but wasnt sure at a pinch what it mutated to.
Thank God the film wasnt about radioactivity - have you ever tried to pronounce Marie Curies' maiden name ?
or wave mechanics - de Broglie derails most people ( duh broy is close enough )
it is the job of the British to mispronounce all foriegn words especially names. It's a role we have always taken seriously especially back then. For example when I was a kid it was Nessals not neslay for a well known confectionary company. I've always said Euler but I know that is the wrong pronunciation but I cant help it! It's like Beyonce, when I say it, it rhymes with nonce!
At school in the 70s it was you-ler. At university oiler (and maths tutors were pedantic about that sort of thing). Joan Clarke (the character played by Keira Knightley) had a first from Cambridge. German speakers would have been big in the maths game in the early 20th century, present at Cambridge and would have promoted the Swiss pronunciation of Euler. Probably a mistake then.
Another irritating mispronunciation (to me, at least) is made by nearly all British sports commentators when referring to the Turkish football team Galatasaray. Galata is an area of Istanbul, "saray" means "palace", and when put together they're definitely not pronounced "Gallertassereye". Most of the commentators travel to Turkey to report matches - they must have heard the correct pronunciation.
My maths teacher at school - who probably went to university in the 1930s -pronounced it you-ler. But I then did maths at University and there it was always pronounced correctly - the German way - as oyler. Maybe the youler pronunciation was more widely used in the 30s [they used to pronounce Latin words as if they were English back in those days]
Related Questions
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.