"abdul toheed - - - tawheed is unification or oneness with God"
True, but his name is not Toheed, but 'Abd-ul Toheed'
Abdul, as you surely know if you can translate Toheed, means 'servant of the ...', so Toheed is not a surname but simply an element of the surname that, as a whole, suggests obedience to the unity of the universe (hardly something to deride, even for an atheist like myself).
It is like mocking a Scot for being called Donald Donald if their surname is actually MacDonald, or 'Son of Donald', which makes perfect sense.
We usually use names as they are given, without attempting to translate them. It avoids calling someone an overeducated stone, for example.
Maybe it's just me, but I think it is beneath the dignity of decent people to sneer at others for the names they were given at birth, although obviously those we choose as adults are fair game, Rock Stickler.