Crosswords1 min ago
chinese first/ surnames
13 Answers
i noticed that in the olympics, in a starting list most people had their names Bodie MILLER, but the chinese had theirs like ZENG Lee.
Is Zeng his family name?
Do all chinese people write their name like that?
Would his friends call him Lee of Zeng? of course with family he'd be called Lee (assuming Zeng is the family name as its in capitals)
Say an english person married a chinese person, say Lilly Miller and Zeng Lee, would her name become Zeng Lilly or Lilly Zeng?
Is Zeng his family name?
Do all chinese people write their name like that?
Would his friends call him Lee of Zeng? of course with family he'd be called Lee (assuming Zeng is the family name as its in capitals)
Say an english person married a chinese person, say Lilly Miller and Zeng Lee, would her name become Zeng Lilly or Lilly Zeng?
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by mollykins. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.Family name first is the custom in China. But many Chinese outside China are taking up the Western way of family name last. This makes for confusion as to which of their names is the family name. They get around this by addressing someone called 'John Smith' as 'Mr John', or 'Zeng Lee' as 'Mr Zeng'. It's polite, and universally accepted.
-- answer removed --
-- answer removed --
Perhaps this answer is not really relevant to your question, but I thought it might interest you.
I work a lot with Chinese students at university level, and the question of citation/referencing is very difficult for them, as they find it hard to distinguish between western 'family' names and 'given' names.
For example, if a book is written by John Smith, I often find the author cited as 'John'.
Western students have the same problem in reverse: if the author's name is Zheng Li, then I get the reference as 'Li'.
You can imagine the fun we have trying to get it right!
It's no wonder my hair is going grey fast.
I work a lot with Chinese students at university level, and the question of citation/referencing is very difficult for them, as they find it hard to distinguish between western 'family' names and 'given' names.
For example, if a book is written by John Smith, I often find the author cited as 'John'.
Western students have the same problem in reverse: if the author's name is Zheng Li, then I get the reference as 'Li'.
You can imagine the fun we have trying to get it right!
It's no wonder my hair is going grey fast.