@pixie
//I would never defend any religion in any way. //
Spoken like a true atheist. :-D
I'm also atheist but, for reasons I don't understand, often find myself volunteering to defend someone/thing which I feel is being attacked unfairly. I like balance and try to be objective and impartial.
(Note: no-one trusts you, if you make a habit of not taking sides, so don't rush to copy me. I just can't help myself).
//My point is just that we need to educate our children about it.//
Fair point. Now try to get three or more people to agree with the 'right' way to meet that word 'educate', when one of them has a stance like naomi and one if them is a pillar of the Muslim community and another is yourself.
It would be unreasonable of me to insist that you read any of the 15-page threads, typical of R&S in which objectionable aspects of more than one faith are explored. Only you know how much free time you have for this. If I was in full health I would have a job and a nice life but not enough free time. I would be blissfully unaware of what I've learned here. Sometimes a debater on The Big Questions will try to get a shock revelation across but either get moderated by the host or talked across, to blot out what is being said.
Or the classic "that's a misinterpretation of that verse".
I guess most British-born Muslims cannot read Arabic letters, let alone understand the language. A man in Pakistan got handed a death sentence after translating a passage into his own language (must have been tricked into it as it was all caught on video tape). So what they learn, in UK can only be as close to the original text as the King James version is to the Aramaic/Greek/Latin bible. Their belief system is only as good as the translator responsible for the English language edition. There are any number of Imams and freelance scholars, waiting, in the wings, to school even full grown adults in what the contentious verses actually mean.
Needless to say, when I copy and pasted Arabic text of the verse concerning what to to do unbelievers (the key action word defied Google translate, which was interesting in itself), the silence here was deafening. Either they are forbidden from translating it (it would be assisting infidels) or they're acutely embarrased about what that word means.
One added complication. When a westerner learns Arabic, it may be because they are an Arabophile first and they'd probably not want to risk trashing the part of their social network where all the money is by tackling such a task, openly.