ChatterBank1 min ago
translation of post mortem document?
hi. iam not sure if this is the right place for my request.but i'll give it a go..someone in my family died recently and the post mortem document is in a different language(portuguese).would there be anyone out there who could possibly translate it for me into english.i can scan it in and email it.any help would be appreciated.
Cheers .mike
.mike
Cheers .mike
.mike
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by mikeomz. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.This is what Google made of your question (English to Portuguese, then P to E)
Eu n�o sou certo se este for o lugar direito para meu pedido. mas eu dar-lhe-ei ir. Algu�m em minha fam�lia morrida recentemente, e o original p�s-morte est�o em uma l�ngua diferente (Portuguese). Haveria qualquer um para fora l� quem poderia possivelmente o traduzir para mim no ingl�s. Eu posso fazer a varredura d dentro e do email ele. Toda a ajuda seria apreciada.
I am not certain if this will be the right place for my order. but I will give to it to go. Somebody in my family died recently, and the postmortem original is in a different language (Portuguese). One would have any for is who there could possibly translating into me in the English. I can make sweepings d and of the email inside it. All the aid would be appreciated.
Eu n�o sou certo se este for o lugar direito para meu pedido. mas eu dar-lhe-ei ir. Algu�m em minha fam�lia morrida recentemente, e o original p�s-morte est�o em uma l�ngua diferente (Portuguese). Haveria qualquer um para fora l� quem poderia possivelmente o traduzir para mim no ingl�s. Eu posso fazer a varredura d dentro e do email ele. Toda a ajuda seria apreciada.
I am not certain if this will be the right place for my order. but I will give to it to go. Somebody in my family died recently, and the postmortem original is in a different language (Portuguese). One would have any for is who there could possibly translating into me in the English. I can make sweepings d and of the email inside it. All the aid would be appreciated.
what area do you live in ? my husband is Portugese but blind , he would translate for you if you read it to him, over the phone or at our house, we live in Essex.
If you dont get a better offer, pls get in touch.
e-mail : [email protected].
If you dont get a better offer, pls get in touch.
e-mail : [email protected].