News0 min ago
Help From Apg If Possible.
15 Answers
I am unclear about the French words arriere, and derriere. Is there a simple explanation of where these words are appropriate?
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by Atheist. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.Athiest - sorry that's my bad translation of English - I meant backwards -thats what I meant, the action of going backWARDS.
It's like an Anglophile trying to explain the intricate nuances of their language, you just know which word(s) to say but don't quite know why you have used that particular word.
I think if you are wanting to describe an action of going backwards en arriéré would be appropriate, otherwise derriere should be used. As in English though there are multiple exceptions.
It's like an Anglophile trying to explain the intricate nuances of their language, you just know which word(s) to say but don't quite know why you have used that particular word.
I think if you are wanting to describe an action of going backwards en arriéré would be appropriate, otherwise derriere should be used. As in English though there are multiple exceptions.
Related Questions
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.