The problem with that is that literature has been "changed" more or less constantly throughout history. This sort of thing is, after all, just a modern version of Bowdlerisation, which is taken from the pre-Victorian Thomas Bowdler's "Family Shakespeare". One thing I was surprised to learn when looking into this is that Bowdler's work, while frowned-upon by some at the time, was also credited with making Shakespeare's work more accessible than it had previously been. If changing a work allows it to reach a new audience, is this not a net positive?
I'm certainly not arguing that the unaltered versions should be expunged from history entirely: they have their place, after all, in helping to understand the author, the period in which he lived, and perhaps also the views of those who read his original books eagerly. And I'm also struggling based on the example I've seen to understand what was particularly "wrong" about the original passages in order to motivate the changes. But my point is that there's nothing new to this, so that this idea that it's the product of some new/recent "Culture War" is therefore wrong; likewise, the fears of wide-reaching censorship are wholly overblown. The Telegraph article is fear-mongering.