ChatterBank2 mins ago
Origin of Bedouin
My nephew, who is Stationed in Oman, says that in the Arab language, there in no such word as Bedouin, its purely a western concoction, so, if this is right, does anybody know the history of the word?.
Thanks.
Thanks.
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by Lonnie. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.An Arab of any of the nomadic tribes of the Arabian, Syrian, Nubian, or Sahara deserts.
[Middle English Bedoin, from Old French beduin, from Arabic badāwīyīn, pl. of badawī, nomadic, from badw, desert nomads, Bedouins.]
Additionally, Bedouin, derived from the Arabic badawī (بدوي), a generic name for a desert-dweller, is a term generally applied to Arab nomadic pastoralist groups, who are found throughout most of the desert belt extending from the Atlantic coast of the Sahara via the Western Desert, Sinai, and Negev to of the Arabian desert.
So says Answers.Com...
[Middle English Bedoin, from Old French beduin, from Arabic badāwīyīn, pl. of badawī, nomadic, from badw, desert nomads, Bedouins.]
Additionally, Bedouin, derived from the Arabic badawī (بدوي), a generic name for a desert-dweller, is a term generally applied to Arab nomadic pastoralist groups, who are found throughout most of the desert belt extending from the Atlantic coast of the Sahara via the Western Desert, Sinai, and Negev to of the Arabian desert.
So says Answers.Com...
erm
he may be referring to bedu having plural meaning
The triliteral is b-d-u,
the root means to become clear (hem). Form I and form V are use to mean live in a desert.
badu - desert, nomads, bedouins (sic)
badawi - bedouin
and it doesnt say that it has a plural
so.he could be right -I have heard this before
All this comes from:
Arabic English dictionary -the Hans Wehr dictionary edited by J M Cowan page 47
he may be referring to bedu having plural meaning
The triliteral is b-d-u,
the root means to become clear (hem). Form I and form V are use to mean live in a desert.
badu - desert, nomads, bedouins (sic)
badawi - bedouin
and it doesnt say that it has a plural
so.he could be right -I have heard this before
All this comes from:
Arabic English dictionary -the Hans Wehr dictionary edited by J M Cowan page 47
There is to my mind a clear parallel to the 18C name for Japan, Xipangu, I think Horace Walpole uses it.
This appears to come from the Mandarin ji-ben-guo, the only problem is that ji-ben (Mandarin for Japan) never takes guo, as just about every other country name does .
Still no-one says xipangu now and I suppose we will go back to Bedu
Just a thought
This appears to come from the Mandarin ji-ben-guo, the only problem is that ji-ben (Mandarin for Japan) never takes guo, as just about every other country name does .
Still no-one says xipangu now and I suppose we will go back to Bedu
Just a thought
Related Questions
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.