Sidney Sheldon, American writer, wrote a novel entitled "Rage of Angels". Could you please tell me what the exact meaning of this title is, and to what the allusion is made?
I noticed that Sidney Sheldon came up with a novel in 2000 entitled "The Sky Is Falling". The other day I happened upon a similar saying in John Grisham's book "The Runaway Jury": "Added to the rumor...
In George Orwell's essay "A Nice Cup of Tea", which the author tells the reader what he considers to be the best method by which tea is made, the last sentence is as follows: "It is worth paying...
This expression was presumably translitterated from Chinese characters. If so, why was it not translittereated as "Fung shway", since that is the way it is meant to be pronounced?