what would the proper grammatical translation of this be into Irish Gaelic? "Blood of my blood, Live in me" I'm not sure what the genetive cases, etc would be, a poor translation is...
i'm going to a wedding in a couple of weeks and i'm looking for soemthing to write in the card, like a poem or a quote or something? please can anyone help! cheers chickens!
I've heard this phrase here and there (saving face) and was wondering what it precisely meant. Alot of people should be able to answer this one, i'm sure.