Well, I have to tell you that C's first suggestion is cod-Latin for "Don't call me, I'll call you", so it was offered as a joke presumably. His second uses the word 'vos' which - in Latin terms - is rather like the French 'vous'...so it would be unlikely to be used for such a statement of devotion as you are asking about. The French would surely use 'tu' in such circumstances.
Don't get the idea that I'm saying only my answer will do, by the way! Far from it. All I can claim for it is that it does literally translate your phrase but it's probably unlikely that Virgil, Cicero or any other great Roman writer would have chosen these exact words. So, have a care.