I've heard such comments. I'm reading Verdun 1916, and I live part-time in a French village. It seems to me that they have both. They certainly have a sense of humour, although people who don't understand French wouldn't know that. They certainly have backbone; we weren't occupied by an invading army and they were. How would the English have got on if Churchill and Dad's Army had failed? The spivs and right-wing profiteers would have had a field day.
Jim; I'm taking all this in - I hope you're right. Mind you, my comunication here is all word of mouth and such nuances don't really matter. I love Pagnol's fictional rendering of letters from people who can say things but don't know the correct spelling (orthographie); one can understand but still chuckle at the spelling.
JimF - that's what I thought, but I hesitated to post because I am rusty. A.P.G. is Quebecoise so I just thought I was mistaken, but I've been looking at 'French for Dummies' and there are differences between the variants of French worldwide. In other words - everyone is right! Whee! Happy ending all. :)
I pride myself on being fairly fluent in French but the one word I never use is 'baiser'. This is because it has two distinct meanings depending on whether it is used as a noun or a verb. The former is harmless, the latter obscene, and I am terrified that I might confuse the two.
That's what the verb "faire la bise" is for and the noun "bizou". Baiser does literally mean to kiss but, as you hint, is also used as a euphemism for "shag".
It is indeed but, just like in every other language, it's all in context.
E.g. you would know exactly what I meant if I said that I'd slept with a girl. But you wouldn't necessarily think of the same meaning if we were talking about the film "The Big Sleep".
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.