Body & Soul2 mins ago
Urgent Warning ?
61 Answers
No matter how well you like what you are doing, no matter how satisfied you are with your situation and no matter what your plans are, you will immediately leave all these and run to a place of safety if you are convinced that the danger of sudden death is staring you in the face.
Revelation 18: 4-5
Revelation 18: 4-5
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by goodlife. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.The Author and Originator of the Bible is also its Preserver. He is the One who caused this statement to be recorded:“The word of our God endures forever.”—Isaiah 40:8.
That statement is true, even though no original Bible manuscript of the Hebrew and Aramaic Scripturesa or of the Christian Greek Scriptures has survived to our day.
Don’t be Naomi
Mankind as a whole is not motivated by the quality of godly fear. At Romans 3:9-18, the apostle Paul describes how far humans have fallen from original perfection. at Psalms, saying
“The foolish one says in his heart:”There is no Jehovah” ( Psalm 14:1.)
Then he provides details by citing such things as mankind’s negligence in seeking for God, their lack of kindness, their deceitful speech, cursing, and bloodshed. How accurately that describes the world today!
Mankind as a whole is not motivated by the quality of godly fear. At Romans 3:9-18, the apostle Paul describes how far humans have fallen from original perfection. at Psalms, saying
“The foolish one says in his heart:”There is no Jehovah” ( Psalm 14:1.)
Then he provides details by citing such things as mankind’s negligence in seeking for God, their lack of kindness, their deceitful speech, cursing, and bloodshed. How accurately that describes the world today!
rev 18.5 - - 5For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
Goodlife - bless ! - does stuff and then a reference which is nothing to do with the text. This is OK for some Christians, ( fundamentalists).
the greek ( it was written in Greek, which I quote a lot because so many ABers dont speak a European language let slong one of the ancient ones)
18:5 ὅτι ἐκολλήθησαν341 αὐτῆς αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τοῦ οὐρανοῦ, καὶ
ἐμνημόνευσεν ὁ θεὸς τὰ ἀδικήματα αὐτῆς.
⁵For her sins are piled all the way up to heaven, and God has remembered her
crimes.
18:6 ἀπόδ
this is from https:/ /biblet ranslat ion.ws/ trans/r evwgrk. pdf
which is heavily annotated -
Goodlife - bless ! - does stuff and then a reference which is nothing to do with the text. This is OK for some Christians, ( fundamentalists).
the greek ( it was written in Greek, which I quote a lot because so many ABers dont speak a European language let slong one of the ancient ones)
18:5 ὅτι ἐκολλήθησαν341 αὐτῆς αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τοῦ οὐρανοῦ, καὶ
ἐμνημόνευσεν ὁ θεὸς τὰ ἀδικήματα αὐτῆς.
⁵For her sins are piled all the way up to heaven, and God has remembered her
crimes.
18:6 ἀπόδ
this is from https:/
which is heavily annotated -
the annotation for 341 ( that verse) is:
1 18:5 txt ἐκολλήθησαν (piled up) ℵ A C P 046 051 ƒ 2 922 1 6 1611 1 2 1 41 2 4 2 3
2062 2329 lat cop syr eth arab Cypr Prim Hipp. Scrivener-1894-TR TG AT BG RP NA28 ‖
ἠκολούθησαν (followed) [296 2 49- copies of TR] Erasmus-1516-TR Stephens-1550-TR Beza1598-TR Elzevir-1624-TR Scrivener-1887-TR ‖ lac 2050. The reading of the TR is so clearly an
error, that the KJV and the NKJV did not follow it. Only Young’s Literal Translation followed
it. Scrivener’s 1 94 edition may be considered a “corrected Textus Receptus.” Once again, the
manuscripts 296 and 2049 do not count, as they are hand-written copies of printed TR
editions, after the fact.
342 18:6a txt omit ℵ A C P 0
and as you can see they are not sure if it is - piled up ἐκολλήθησαν or an alternative reading meaning - - "followed"
1 18:5 txt ἐκολλήθησαν (piled up) ℵ A C P 046 051 ƒ 2 922 1 6 1611 1 2 1 41 2 4 2 3
2062 2329 lat cop syr eth arab Cypr Prim Hipp. Scrivener-1894-TR TG AT BG RP NA28 ‖
ἠκολούθησαν (followed) [296 2 49- copies of TR] Erasmus-1516-TR Stephens-1550-TR Beza1598-TR Elzevir-1624-TR Scrivener-1887-TR ‖ lac 2050. The reading of the TR is so clearly an
error, that the KJV and the NKJV did not follow it. Only Young’s Literal Translation followed
it. Scrivener’s 1 94 edition may be considered a “corrected Textus Receptus.” Once again, the
manuscripts 296 and 2049 do not count, as they are hand-written copies of printed TR
editions, after the fact.
342 18:6a txt omit ℵ A C P 0
and as you can see they are not sure if it is - piled up ἐκολλήθησαν or an alternative reading meaning - - "followed"