"If the radiance of a thousand suns were to burst at once into the sky, that would be like the splendor of the mighty one. Now I am become Death, the destroyer of worlds"
Bhagvad Gita (part of the maharabata i cant remember which) an ancient Indian text spoken by Krishna
I suspect like many ancient texts , they dont translate perfectly into english.
As english didnt exist at that time they cant be said to be bad english.
English can only be said to be a language that cant translate many languages perfectly
I'm not sure what the point is anyway, Oppenheimer chose a memorable snippet to describe a hugely important milestone in human existence, why pick holes in the grammar?
i was just wondering why he used bad grammar for this "hugely important milestone"
he could have done the cacan while shouting "did you hear that f***ing bang" and that would have been a "memorable snippet" which i'd have asked a question about too!