Other Sports1 min ago
name of sign
14 Answers
Anyone know the name of this sign @@@@@
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by Ember. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.In English, the only genuine names for @ are 'the at sign' or, sometimes, 'the commercial at sign'.
The symbol originated in the 6th century, when scribes writing in Latin made @ stand for �ad', meaning �to/towards/near/at'. That is, they wrote the letter �a' and then curled the tail of the letter �d' around it. This is much the same meaning it has when we now use it as part of e-mail addresses. The @ indicates where the addressee is "at" as Americans - or even Dorset folk! - might put it.
There simply is no other generally-acceptable name in English, though attempts have been made to have it called �the mercantile symbol' or even the curlicue, scroll, whorl, cyclone, snail and cabbage!
The French call it an 'arobase' - apparently a corruption of �a rond bas', meaning"�a' surrounded by a circle" - but that's of little use to you unless you live in France or Quebec! In Denmark it's called a �trunk-a'...ie an �a' with an elephant's trunk...or a cinnamon roll. Not Scandinavian, are you? Other languages have similarly poetic names for it...'monkey' in Poland, 'monkey's tail' in Germany and South Africa, �monkey's testicle' in Holland, �cat's tail' in Finland, �snail' in Israel, Italy and Korea, �ear' in Turkey and even �pickled herring' in the Czech Republic! All wonderful ideas, but not for us, it seems. So, here in the UK, you must just settle for �at sign', I'm afraid.
The symbol originated in the 6th century, when scribes writing in Latin made @ stand for �ad', meaning �to/towards/near/at'. That is, they wrote the letter �a' and then curled the tail of the letter �d' around it. This is much the same meaning it has when we now use it as part of e-mail addresses. The @ indicates where the addressee is "at" as Americans - or even Dorset folk! - might put it.
There simply is no other generally-acceptable name in English, though attempts have been made to have it called �the mercantile symbol' or even the curlicue, scroll, whorl, cyclone, snail and cabbage!
The French call it an 'arobase' - apparently a corruption of �a rond bas', meaning"�a' surrounded by a circle" - but that's of little use to you unless you live in France or Quebec! In Denmark it's called a �trunk-a'...ie an �a' with an elephant's trunk...or a cinnamon roll. Not Scandinavian, are you? Other languages have similarly poetic names for it...'monkey' in Poland, 'monkey's tail' in Germany and South Africa, �monkey's testicle' in Holland, �cat's tail' in Finland, �snail' in Israel, Italy and Korea, �ear' in Turkey and even �pickled herring' in the Czech Republic! All wonderful ideas, but not for us, it seems. So, here in the UK, you must just settle for �at sign', I'm afraid.