Donate SIGN UP

Fiona Bruce Should Know Better

Avatar Image
merylpeep | 13:33 Thu 15th Jan 2015 | Film, Media & TV
38 Answers
Of all people, I'm surprised at Fiona Bruce mispronouncing the French city Reims as "Reemz" when it should be "Rance". Shouldn't she have done her research or been properly advised?
Gravatar

Answers

21 to 38 of 38rss feed

First Previous 1 2

Avatar Image
Fiona Bruce has a degree in Modern Languages which I suspect includes French, She must have forgotten or perhaps was looking at her bank balance instead
13:41 Thu 15th Jan 2015
Or Happisburgh (pronounced Haysborough) or Wymondham ( pronounced Windham) in Norfolk or Slaithwaite ( pronounced Slow it), I could go on. Even my home town of Lowestoft is pronounce Lowstuf by older residents.
I say Reems, Kebek and Newfundland
Why would the French say "Rance"?
Was that a typo and you meant to write "Ramce"? (or Rams?)


As for the other place name examples, no wonder tourists sometimes get lost, despite the road signs…

Should see the anal versions of anything Cornish, including Newquay.

Its Rhams - a softer form of Rams
The English spelling is Rheims, pronounced Reemz. The French spelling is Reims, pronounced Rance. I had this problem many years ago when I wanted to go to Rheims and no one knew what I meant. It was only when I wrote it down that the penny dropped; Ah, Rance!
-- answer removed --
Thanks, Blackadder. Any idea why the throw in the 'n' instead of an 'm'?

I mean does this affect any other words or place names?

Fiona Bruce can't do anything wrong as far as I'm concerned.
I can't help notice how many presenters pronounce nuclear as new-queue-lar rather than new-clear....oh yes, and there's artic when they really mean arctic.
Ses fesses sur le canapé, Hopkirk?

Doesn't have quite the same ring as the English meaning.....
though I prefer 'Son cul'.....
-- answer removed --
We have a place called Hunstanton in Norfolk. Posh people call it Hunstan, I really do not understand it!
I love Hunstanton, the only place in the east where the sun sets over the sea.
-- answer removed --
Don't start me on Cholmondeley!
Yes I pronounce it Lowstuf roopower .That's because I'm old :)
Incomers insist on pronouncing my home town as Gallstone .
When the Americans rolled into town back in the late 60's early 70's they kept pronouncing Acle as Acklee .Lol.
And of course there was the infamous vicar of Stiffkey ,pronounced Stewkey.
Hypognosis, they don't actually pronounce the N, it just nasalises the verb - it's halfway to Rass. Likewise they pronounce France halfway to Fross, again without pronouncing the N.

21 to 38 of 38rss feed

First Previous 1 2

Do you know the answer?

Fiona Bruce Should Know Better

Answer Question >>

Related Questions

Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.