Quizzes & Puzzles3 mins ago
American pronunciation
11 Answers
Can any of our cousins across the Pond comment on the following quirk in (some) Americans' pronunciation of words containing an 'r' sound with a vowel immediately before and after it? In Britain, for example, we quite clearly - especially if we are Scots - pronounce the 'r' exactly where it occurs in the word. Thus, orange has quite distinctly an 'o' followed by an 'r' and then an 'a'. Many Americans seem to bring the second vowel forward so that it is between the first one and the 'r'. So, orange sounds more like oarnge, forest sounds more like foerst. One that especially fascinates me is the word 'mirror', which they pronounce almost as mia - with no detectable 'r' at all - just as in Mia Farrow! Is this a dialect thing or do you all do it?
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by Quizmonster. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.Well seeing as QM has actually asked a question I feel I must try to give some kind of answer as I definately owe a few...
I have wondered about 'mirror' myself but it is actually quite similar to how some Irish accents pronounce it. Not the word sound as such but the way that it sound like 'mur' without much definition of the individual sounds. So I have always thought some parts of the Boston accent have Irish influences... Possibly wrongly though!
I have wondered about 'mirror' myself but it is actually quite similar to how some Irish accents pronounce it. Not the word sound as such but the way that it sound like 'mur' without much definition of the individual sounds. So I have always thought some parts of the Boston accent have Irish influences... Possibly wrongly though!
Although mirror could be pronounced as Q observes and that probably in the South (as already suggested) it would more than likely be pronounced something approaching "mir" with the last syllables simply run together with the preceding ones.
I suspect the answer to the entire question hinges on laziness in speech patterns and lack of accurate spelling skills. Not unlike the comments I see on this site pertaining to equivalent problems in the U.K., no? The example posed about 'orange' and 'forest' is sufficient to demonstrate the problems seen here in the U.S. Rather, however, than misplacing (more accurately replacing) vowels, the speaker is just to careless to use the correct pronouncitation.
Employing generational chauvansim is an easy out, of course, but it does appear that the last generation or two (preceding mine) have considerably less appreciation for language and its nuances.
Welcome back, by the way, Q. Apologies for lack of daedalistic adornement by way of "boldened" Q, but, so far the Ed hasn't seen fit to reinstate those functions to the site. Nevertheless, no jacquerie planned as yet...
I suspect the answer to the entire question hinges on laziness in speech patterns and lack of accurate spelling skills. Not unlike the comments I see on this site pertaining to equivalent problems in the U.K., no? The example posed about 'orange' and 'forest' is sufficient to demonstrate the problems seen here in the U.S. Rather, however, than misplacing (more accurately replacing) vowels, the speaker is just to careless to use the correct pronouncitation.
Employing generational chauvansim is an easy out, of course, but it does appear that the last generation or two (preceding mine) have considerably less appreciation for language and its nuances.
Welcome back, by the way, Q. Apologies for lack of daedalistic adornement by way of "boldened" Q, but, so far the Ed hasn't seen fit to reinstate those functions to the site. Nevertheless, no jacquerie planned as yet...
Thanks, SH, for recognising what I was getting at and the film suggestion. I haven't actually seen it but tried to get a flavour of its sounds via Youtube. Sadly to little avail.
Are you suggesting, Dr B, that - with the possible exception of 'mirror' - the examples I give are pretty close to New York and Boston speech? Presumably, that's what any imitator would be striving for, after all.
Yes, II_b, that seems to confirm a conceivable Boston connection. I never heard President Kennedy saying 'mirror', but it somehow seems likely that he said it along such lines. Maybe my whole query IS partly at least about Boston Irish.
Thanks, C, you seem to confirm the above. To be honest, though, I find the sounds I refer attractive rather than lazy. Accordingly, if I ever do hit the shores of the US of A, it seems I'd better head for Massachusetts/New York or Louisiana/Mississippi.
Thanks to all of you.
Are you suggesting, Dr B, that - with the possible exception of 'mirror' - the examples I give are pretty close to New York and Boston speech? Presumably, that's what any imitator would be striving for, after all.
Yes, II_b, that seems to confirm a conceivable Boston connection. I never heard President Kennedy saying 'mirror', but it somehow seems likely that he said it along such lines. Maybe my whole query IS partly at least about Boston Irish.
Thanks, C, you seem to confirm the above. To be honest, though, I find the sounds I refer attractive rather than lazy. Accordingly, if I ever do hit the shores of the US of A, it seems I'd better head for Massachusetts/New York or Louisiana/Mississippi.
Thanks to all of you.